ОткликиСмотрите Proz.com Перевод с русского языка на английский:Исскуство и культураСюзан Уэлш работала с нами около года, и мы надеемся в ближайшем будущем возобновить сотрудничество. Сюзан – не только высокопрофессиональный переводчик, добросовестный и пунктуальный сотрудник, но и творческая личность (что так важно при работе с авторскими текстами). Она всегда проявляла интерес не только к конкретному заданию, но ко всему проекту в целом. Я и мои коллеги очень благодарны Сюзан за прекрасные переводы, доброе расположение и полезные советы. Екатерина Гиндина,Директор АНО «Линия Эрмитажа», Руководитель проекта Hermitage Line, Редактор газеты «Эрмитаж. Новости» www.hermitageline.ru hermitageline@yandex.ru Редактор с русского языка на английский:ООО «Центральная Переводческая Компания» выражает благодарность Сьюзан Велш.Сьюзан очень редкий и бесценный специалист. Очень довольны работой и рекомендуем Сьюзан, как ответственного переводчика и редактора с русского на английский язык с необычайно огромным опытом и знанием языка на высочайшем уровне. Владимир Брыжахин Генеральный Директор, ООО «Центральная Переводческая Компания» www.alltranslations.ru *** From other translators: Having worked with Susan over the past couple months in a translator-editor relationship, I am impressed with her ability to polish my work and provide valuable and thought-provoking feedback. Her many years of experience allow Susan to work quickly and precisely to meet the demanding deadlines often placed before us. I look forward to continue working with her and without any reservations highly recommend her. *** Dear Susan, Recently we had the pleasure of working with you on a book translation (in the field of psychology, RU>EN). You are an extremely efficient and competent editor. You met all our deadlines and requirements. You addressed every problem in the translation attentively and patiently and demonstrated a very high level of professionalism. We would gladly work with you on other projects and would recommend you to other clients without hesitation. German to English translation:PsychologyFrau Susan Welsh, Leesburg, VA, übersetzt seit Dezember 2009 regelmäßig wissenschaftliche Fachartikel für unsere Zeitschrift «Verhaltenstherapie – Praxis, Forschung, Perspektiven». ![]() Industry and manufacturing I started working with Susan Welsh about 3 years ago and her translation quality isn’t only very good, she is also very reliable, she always delivers on time and the communication is very good. I definitely will continue to collaborate with Susan Welsh in the future because highly professional people are the essence of any kind of network. Frank Lenz, Owner![]() Sprachenservice |